Nove tehnologije stvaraju nove reči: Pokrenuta "Vukova ćirilična barka"
15
Ned, Jun

Vesti
Autorka romana "Plurkini musketari" i "Olimpijski san" Silvija Otašević pokrenula je danas, na dan rođenja velikog reformatora Vuka Karadžića, digitalnu slovaricu "Vukova ćirilična barka".

Ta digitalna slovarica pomaže deci, posebno onoj koja žive van matice, da lakše uče azbuku. Potreba da stvori "Vukovu ćiriličnu barku" došla je, kako Silvija Otašević kaže, kao odgovor na prelomni trenutak kad nove tehnologije stvaraju nove reči.

"Te nove reči niko ni ne prevodi na svoj jezik i kada je u pretrazi na internetu dominaciju preuzelo latinično pismo", kaže Silvija Otašević.

Prema njenim rečima: "Više nego ikada moramo da damo lični doprinos u očuvanju naše tradicije i ćirilčnog pisma".

"Inspiraciju sam našla ne samo u Pitsburgu, gde se na Univerzitetu nalazi deo koji slavi delo Dositeja Obradovića i Petra Petrovića Njegoša, već i u Atlanti u Muzeju autorke romana 'Prohujalo sa vihorom' Margaret Mičel, u čijoj postavci ponosno stoji i izdanje te knjige štampane na ćirilici", kaže Silvija Otašević.

Književnica napominje da je "Vukova ćirlična barka" deo digitalne Jutjub trilogije.

"Prvi deo trilogije čine samo slova i životinje a čije nazive izgovaraju muški i ženski glas kako bi deca dobila osećaj za rodove jer je najmlađima koja žive daleko od Srbije to najteže da savladaju", rekla je Silvija Otašević, koja je dobitnica i prve nagrade Matice iseljenika "Rastko Petrović" ustanovljene za dečju književnost povodom sedam decenija postojanja te najstarije institucije koja brine o srpskom narodu van granica Srbije.

Drugi deo su, dodala je, kratke šaljive pesmice posvećene svakom slovu a kroz koje će deca naučiti i o Aligatoru Muji, najstarijem stanovniku Beo zoo-vrta, Dživdžanu, simbolu Beograda, ili Ulješuri koja je inspiracija za knjigu Mobi Dik.

"Treći deo biće posvećen samom Vuku Karadžiću (1787–1864). Biće to priča prilagođena deci nižih razreda. Ona našeg velikog reformatora prikazuje iz ugla nesavršenog dečaka, koji je izabrao da stvori najsavršenije pismo na svetu, u enciklopediji Britanika opisano kao jedno od 'najjednostavnijih i najlogičnijih sistema izgovora'", kaže Silvija Otašević.

Ovo besplatno predstavljeno je na 66. Međunarodnom sajmu knjiga, zajedno sa delima pisaca iz dijaspore, sa američkog i evropskog kontineta, na skupu u organizaciji Uprave za saradnju sa dijasporom koju je otvorio direktor Arno Gujon.

Prema rečima Silvije Otašević, dodatnu motivaciju dala joj je i poruka patrijarha Porfirija iz Vukovog rodnog Tršića, sa 90. jubilarnog Vukovog sabora, da je važno da sačuvamo svoj jezik, jer kroz njega čuvamo svoj identitet. Sivlija Otašević autorka je i kreativne onlajn-prečice "Caka za đaka", koja najmlađima treba da pomogne u sticanju veština za pisanje pismenih zadataka.

Njene knjige "Plurkini musketari" i "Olimpijski san" beogradski đaci proglasili su na godišnjem Konkursu dečje kritike za najbolje i dodelili im nagradu "Dositejevo pero". Silvija Otašević je napisala i dečju predstavu "Ko se zadnji smeje" za Srpsko dramsko pozorište u Čikagu, nedavno osnovano pri Crkvi Svetog Nikole. Ovo pozorište je otvoreno za saradnju sa pozorištima iz Srbije, Republike Srpske i čitave dijaspore, posebno s onima iz Kanade, u želji da zajednički organizuju Dane srpskog pozorišta na američkom kontinentu.

Pratite nas na našemTELEGRAM kanalu

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu