Slovo ''Đ'' u imenu ili prezimenu stvara probleme onima koji putuju u inostranstvo
13
Pet, Jun

Vesti

Slovo „đ“ stvara glavobolje građanima koji ga imaju u svom imenu i prezimenu, a koriste biometrijske pasoše kojima posle 10 godina ističe rok.

Prema Zakonu o putnim ispravama, ovaj dokument popunjava se na srpskom jeziku, latiničnim pismom. Zbog imena i prezimena upisanih u pasoše sa slovom „đ“, građani koji često putuju, a naročito oni koji rade u inostranstvu, bili su suočeni sa problemom dokazivanja identiteta.

„Svakoga kome je u putnim ispravama bilo napisano „dj" pitamo kako želi da mu u dokumentima piše ime i prezime. Posebno prezimena. Primera radi – Đorđević, Đurđević i Đurašinović. Da li želi da mu piše 'dj' ili 'đ'“, kaže Dušica Babović, načelnica Uprave za upravne poslove PU Beograd.

Putna isprava je jedini validni dokument koji upoređuju radnici na aerodromu, pa ono što je upisano u pasošu identično mora biti i na avio-karti.

„Ukoliko se naše ime ili prezime sastoji od slova 'đ', a u dokumentu je upisano kao 'dj', tako isto mora biti i na karti, inače sistem to posmatra kao dve različite osobe. Takođe, osobama sa dva prezimena moraju da budu upisana prezimena istim redosledom kao u dokumentima“, objašnjava Dušan Anastasov iz turističke agencije.

Ono što važi za pasoše može se primeniti i na vozačku i saobraćajnu dozvolu. Građani koji u svom imenu i prezimenu imaju slovo „đ“ mogu tražiti da im se latinicom ili ćirilicom upišu u ova dva dokumenta.

 

Pratite nas na našemTELEGRAM kanalu

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu